Yüzlerce ülkenin bulunduğu günümüz şartlarında, tercüme hizmetleri yaygın bir hizmet türü olmuştur. Ülkeler arası her türlü ticaret, eğitim ve çeşitli iş projelerinde tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Güvenilir, deneyimli ve alanında yetkin tercüme ofisleri bulmak da belli konularda oldukça gerekli olabilmektedir.
Güvenilirliği ispatlanmış olan ve resmi kabul gören tercümeler de tercümanlık işinin bir parçası haline gelmektedir. Hem resmi, hem de güvenilir hizmet alınmak istendiğinde yeminli tercümanların bulunduğu bürolara başvurulmalıdır.
Herhangi bir yabancı dilde yazılmış olan çevirilerin resmi kurumlarda geçerli olması için noter onaylı tercüme yapılması gerekmektedir. Noter onaylı tercüme, noter yeminli tercümanlarca yapılan çevirilerdir.
Noter yeminli tercümanlar genellikle notere ve tercüman bürolarına bağlı çalışırlar. Bu tercümanların eğitim ve deneyim seviyesi birçok diğer tercümandan daha yüksektir. Bu da yazıların hem kaliteli, hem de resmi kullanıma uygun olmasını sağlamaktadır.
Nüfus cüzdanı, kimlik, mahkeme kararı, diploma ve aile cüzdanı gibi resmi evraklar için noter onayı gerekmektedir. Bu gibi resmi evrakların verileceği kurumlar, onaylı belgeler isteyebilir. Türkiye’de onay işlemleri İçişleri Bakanlığı’na bağlı çalışan noterler tarafından yapılmaktadır. Tercüme işlemi yapılmış olan belgenin onaylı hale gelebilmesi için tercüman tarafından imzalanması, tercüme bürosu tarafından kaşelenmesi ve noter tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
Yeminli tercümanlar, normal tercümanlardan farklı olarak notere yeminli tercümanlık başvurusu yaparlar. Gerekli belgeleri vermeleri ve yetkinliklerini ispatlamaları beklenir. Yeminli tercümanlık hizmeti verecek olan tercümanın, bu konuda eğitim almış olması veya bilgili olduğu dilin kullanıldığı ülkelerde faaliyette bulunmuş olması gerekir.
Resmi kurumlardaki geçerliliklerine bakılacak olursa, yeminsiz tercümeler resmi belge niteliği taşımazlar. Bununla beraber, yeminsiz tercümelerde bir kontrol mekanizması yoktur. Kendisini yeterli gören ve müşteri bulabilen her vatandaş tercümanlık yapabilirken yeminli tercümanlığı yalnızca noter tarafından yeterli görülen tercümanlar yapabilir.
Yeminli tercüme, yeminli tercüman tarafından yapılan tercümelerdir ve resmi belge niteliği taşıyan evraklarda talep edilir. Evrakın gerçek ve geçerli olduğunu, doğru bir şekilde tercüme edildiğini ispatlamak için noter tasdiki gerekmektedir.
Noter onaylı tercümesi yapılabilecek bazı resmi belgeler şunlardır:
Noter tasdikli çeviri ve yeminli tercüme benzer anlamlara gelse de temelde bazı farkları bulunmaktadır. Noter tasdikli çeviri, noter yeminli tercüman tarafından yapılır ve resmi belgelerin çeviri sonrasında resmi belge olarak kabul görmesini sağlar. Yeminli tercüme ise benzer şekilde yeminli tercüman tarafından yapılır; fakat belgelerin resmi özelliği yoktur. Yeminli tercümede, yeminli tercümanın imza atması yeterli iken; noter tasdikli çeviride, noterin onayı gereklidir. Yeminli tercüme genel olarak firmaların güvenilir tercüme ofislerini kullanarak yaptıkları şirket içi yazışmalar ve belge akışında kullanılır. Bu belgeler resmi belge niteliği taşımaz.
Birçok Avrupa ülkesinde ve ABD’de mesleki yeterlilik ve akreditasyon işlemleri ülkenin kendi kurumlarınca yapılır, notere ihtiyaç duyulmaz. Ülkemizde, Mesleki Yeterlilik Kurumu’nun çevirmenlik mesleğinin tanımlama ve akreditasyon işlemlerini tamamlamamasından dolayı çevirmenlerin yetkinliğini ancak noter yemini olduğu taktirde anlaşılır. Noterin kriterleri de genel olarak okuduğu okullar ve bulunduğu ülkelerden ibaret olduğundan dolayı doğru tercüme bürosu seçmek oldukça önemlidir.
Noter onaylı tercüme hizmeti, normal tercümelere göre daha yüksek maliyetlidir. Noter ücreti ve tercüme ücreti olmak üzere 2 adet masraf bulunmaktadır. Yani onayı veren noterlik de belli bir ücret talep eder. Bunun ana sebebi, tercümenin resmi evrak niteliği taşımasıdır.
Yeminli tercüme hizmeti de normal tercümelere kıyasla daha yüksek maliyetlidir. Güvenilirliği noter tarafından onaylanmış olan tercümanın yaptığı bu çeviride noter onayı yoktur, yani masraf kalemi yalnızca tercümandır.
Standart tercüme ücreti, dil çiftlerine bağlı olarak da değişmektedir. Aynı şekilde yeminli tercüman tarafından çevirisi yapılan tercüme hizmetlerinde , yeminli tercüman seçimine bağlı olarak da ücret değişkenliği mevcuttur. Bazı dil çiftlerinde de yeminli tercüman sayısı daha az olduğundan fiyatlar buna bağlı olarak da artış gösterebilmektedir.
Noter Yeminli Tercüme yazımızı da inceleyebilirsiniz.
Ankara merkezli firmamız tüm Türkiye genelinde profesyonel ve konusunda uzman, deneyimli kadrosu ile hizmetlerini başarı ile sürdürmektedir. Yeminli tercüme ve noter onayı hizmetleri için gerekli tüm teknik donanım, tecrübe ve uzmanlık Transcom'da mevcut. Patent, medikal, teknik, hukuk alanlarında çeviri hizmeti almak istiyor ve tercümenizi sunacağınız kurumlara yönelik noter yeminli tercüme ve noter onaylı tercümeye ihtiyaç duyuyorsanız hemen bize ulaşın: +90 312 425 6414