Hukuki Çeviriler

Hukuki Çeviri Nedir, Nelere Dikkat Edilmelidir?

Hukuk çevirileri en fazla titizlik ve hassasiyet gerektiren çeviri alanları arasındadır. Hukuk metinleri hatalı çevrildiğinde, ciddi yasal yükümlülükler getirebilen, maddi manevi zararlara yol açabilecek metinlerdir. Şirketimiz hukuki çevirileri, ekibimizin özellikle Türk hukuk mevzuatı ve uluslar arası hukuk terminolojisine hakim tercümanlarına yönlendirmektedir.

Hukuki Çeviri Nedir?

Özellikle yurtdışına çıkışlar ile uluslararası çalışmalar yapan şirketler için hukuki çeviri son derece büyük önem taşımaktadır. Doğru çeviri ile yurtdışında yasal anlaşmalarınız konusunda herhangi bir hak kaybına uğramazsınız ve kendinizi resmi belgeler ile daha net ifade edebilirsiniz. Hukuki tercümesi hukuk metinlerinin, belgelerinin ve makalelerinin tercümesini konu edinir. Buna örnek olarak mahkeme kararları, uygunluk belgeleri, uzman raporları, kanunlar, sözleşmeler, yönetmelikler ve vekaletnameler verilebilir. Bu nedenle eğer hukuk metinlerinin çevrilmesine ihtiyaç duyuyorsanız, daha sonra çok daha büyük sorunlara karışmamak adına işinin ehli ve uzman kişileri tercih etmelisiniz.

Patent, sözleşme, mahkeme sonuç kağıdı, yönetmelik, bayilik anlaşmaları, mevzuatlar, genelgeler, garanti belgesi, protokoller, irsaliye, dava çözümleri, yetki belgeleri, resmi evraklar, lisans çevirileri, imza sirküleri, niyet mektupları, dilekçeler gibi belgeler hukuki çeviri kapsamına girmektedir.

Hukuk çevirilerinde şirketimizin sürekli geliştirdiği çeviri belleği güvenilir ve kaliteli hizmet vermemizi kolaylaştırmaktadır.

Hukuki Çeviri Neden Kusursuz Olmalıdır?

Hukuki bir çeviriye yurtdışına çıktığınız ve uluslararası bağlantısı olan bir sözleşme yapmanız gereken her an ihtiyaç duyabilirsiniz. Eğer kendinizi resmi belgeler ile doğru bir şekilde ifade edemezseniz, çok daha büyük sorunlar ile karşılaşabilirsiniz. Haklarınızın korunması için tüm resmi belgelerinizin kusursuz bir biçimde çevrilmiş olması gerekmektedir. Buna ek olarak hukuki terimlere hakim kişilerce çeviri yapılması sizi bir üst kademeye çıkaracaktır. Hukuki çeviri, patent ve marka başvuruları için de önemlidir.

Hukuki Çevirinin Özellikleri Nelerdir?

  • Hukuki çeviriye yorum katılmaz. Yalnızca doğru mesajı vermek üzere çeviri yapılır.
  • Kullanılan kelimeler, hukuki terimlerden oluşmalıdır.
  • Hukuki çeviri yapan kişi, hukuki bir sorumluluk altına girdiğini bilmeli ve bu açıdan kaliteli bir rapor sunmalıdır.
  • Hukuki çeviri esnasında ülkeler arasındaki hukuk sistemleri iyi bir şekilde bilinmelidir.
  • İki dil arasındaki hukuk kavramlarının bire bir örtüşmesi gerekmektedir.
  • Tüm hukuki çeviriler taraf tutulmaksızın yapılmalıdır.
  • Çevirilerin tümü adalet ilkesi doğrultusunda ilerletilmelidir.

Hukuki tercümelerimiz ağırlıklı olarak aşağıdaki alanları kapsamaktadır

  • Dava Belgeleri ve mahkeme kararı çevirisi
  • Patent başvuruları (patent çevirisi, tarifname çevirisi, görüş çevirisi, fikri haklar ile ilgili her türlü çeviri)
  • Hukuki Yazışma Çevirisi
  • Kanun ve yönetmelik çevirileri
  • İhale Şartnameleri ve sözleşme çevirileri
  • Bilirkişi raporu çevirisi
  • Doğum, Ölüm, Evlenme ve Boşanma Belgeleri çevirisi
  • Tutanak çevirisi, Vekaletname çevirisi, ihtarname çevirisi, beyanname çevirisi ve tüm noterlik işlemleri

Online Hukuki Tercüme Hizmeti

Çeviri yaptırmak müşteriler açısından, eskiden zaman ve nakitten büyük kayıplar anlamına gelirdi. Günümüzde ise bu tabuyu yıkıyoruz. Türkiye’de online tercüme hizmeti veren sayılı tercüme ofislerinden biri olmak bizim için gurur verici. Online tercüme hizmetimizi alarak evinizden veya ofisinizden rahatlıkla tercümelerinizi yaptırabilirsiniz. Online tercümeleri yapan ekibimiz ve sizlerle iletişim kurmak için gün boyu aktif olan iletişim ekibimizle sizlere en iyi hizmeti sunmaya çalışıyoruz. Şimdi gelin online hizmetlerimizle size sağladığımız avantajları sıralayalım.

  • Online tercüme hizmeti alırken ofis ofis gezmeniz ve bilgi almanıza gerek kalmaz. Sitemiz üzerinden bizimle iletişime geçebilir ve her türlü detayı öğrenebilirsiniz.
  • Acil bir işiniz olduğunda internet üzerinde yalnızca 1 tık uzağınızdayız. Bize işin aciliyetini söylemeniz halinde ihtiyacınızı karşılayacak bir sürede çevirinizi tamamlayıp hatasız olarak size teslim ederiz.
  • Teknolojinin her türlü nimetinden faydalanarak sizlere tercümeleri online olarak iletiyoruz. Özellikle tercüme hizmeti araştırırken bulunduğunuz ile bağlı kalmadan en iyi firmalara ulaşabilmeniz de sizin için en büyük avantajlardan biridir.

Yeminli Hukuki Tercüme

Hukuki tercüme, alanında uzman kişiler tarafından yapılması gereken bir tercüme çeşididir. Bizler de hukuki tercüme yapabilecek, bu işte kullanılacak dili iyi bilen tercümanlarla çalışıyoruz. Hukuki belgeler hangi konuda olursa olsun, hata kabul etmeyecek belgelerdir. Bu nedenle isteğinize bağlı olarak tercümelerinizi yeminli tercümanlarla yaptırabilirsiniz. Hukuk alanında uzmanlaşmış yeminli tercümanlar işlerinde hataya yer vermezler. Bu nedenle en güvenilir tercümeleri bizlerden ve uzman ekibimizden gönül rahatlığıyla teslim alabilirsiniz. Yeminli hukuki tercüme hizmetini sizlere sunan sayılı ve en kaliteli kurumlardan biri olarak rahatça söylüyoruz ki; bize güvenebilirsiniz.

Noter Onaylı Hukuki Tercüme

Bazı belgelerin çevirisinin resmi kurumlarda geçerli olmaları için noter onayına ihtiyaç duyulmaktadır. Noter yeminli tercümanlar tarafından yapılacak olan tercümelerin noter tarafından onaylanması halinde bu resmi geçerlilik mümkün olmaktadır. En hızlı şekilde noter onaylı tercümelerinizi sizlere teslim etmek ise ofisimizin sorumluluğu. Evrakı bize iletmeniz ve detayları konuşmamız üzerine sizlere en hızlı şekilde teslimatı, hatasız olarak sağlamaktayız.

Noter onaylı hukuki tercümelerde ücretlendirme yeminli tercüme ücreti ve noter onayı ücreti üzerinden yapılmaktadır. Her ne kadar noter yeminli tercümanlarımızın yetkinliği yüksek olsa da ücretlendirmelerimizde her zaman müşterilerimizi de düşünüyoruz. Sizi zora sokmadan en kaliteli tercüme hizmetini ofisimizden alabilirsiniz.

Hukuk Tercümesinde Gizlilik

Gizlilik özellikle hukuki tercümelerde oldukça önemli bir kriterdir. Biz de ekipçe bunu biliyor ve gizliliğe oldukça özen gösteriyoruz. Bize ilettiğiniz metinler yalnızca yeminli tercümanlarımız tarafından görülür. Yeminli tercümanlar da noter tarafından bu yetkinliği kazanmış özel tercümanlardır ve güvenlik açısından etik değerler ve gizlilik prensibiyle hareket etmektedirler. Tercümanımız ve tercüme ofisimiz metnin içeriğini 3. kişilerle paylaşmaz ve tercümeyi yaptıktan sonra direkt olarak sizlere iletirler. Bu da belgeleri yalnızca tercümanlarımızın görebileceğini ve gizlilikten yana endişenizin kalmamasını sağlar.

Hukuki Tercüme Yaparken Nelere Dikkat Edilmelidir

Hukuki tercüme yapmak oldukça fazla bir bilgi birikimine sahip olmayı gerektirmektedir. Öncelikle tercümanın hukuki bilgiye sahip olması gerekmektedir. Hukuki bilgi olarak yalnızca metninizin kendi dili ve hedef dilini kastetmiyoruz. Hem dil çiftine hakim, hem de çevirisi yapılan dilin hukuk sistemine ve hukuki metinlerine hakim olması gerekmektedir. Bu bilgilere sahip olmayan çevirmenlerin yaptığı çevirilerde hatalar olması çok normaldir. Biz ekibimizi profesyonel çevirmenlerle kurduğumuz için bu gibi sorunlarla karşılaşmanız pek olası değil.

Hukuki tercüme yapacak olan kişinin her iki dili de ana dili seviyesinde bilmesi oldukça önemlidir. Özellikle hukuki mevzularda gerekli olan dil seviyesi diğer tercüme metinlerine kıyasla çok daha yüksektir.

Özbekçe Tercüme sayfamızı da incelemek ister misiniz?

Hukuki tercümelerde en önemli kriterlerin başında deneyim gelmektedir. Ücretten kaçınmak için deneyimsiz tercümanlarla çalışan tercüme bürolarının aksine bizim ekibimizdeki tüm tercümanlar son derece deneyimli ve alanında uzman kişilerden oluşmaktadır.

Hukuki tercümelerde tercümanlara büyük sorumluluklar düşmektedir. Tercümanın yaptığı en ufak hata bile büyük davalarda sonucu etkileyebilecek bir öneme sahip olabilmektedir. Bunu biliyoruz ve her çalışmamızı en özenli şekilde sizlere sunuyoruz.

Ankara tercüme ofisi olarak Transcom'dan hukuk çevirisi hizmetini güvenle ve hızlı bir şekilde alabilirsiniz. 

Hukuki tercüme hizmetlerimiz konusunda Hukuki Tercüme Nedir? blog yazımızı da inceleyebilirsiniz.