Tercüme Hizmetine Neden İhtiyaç Duyuyoruz

Tercüme hizmeti hayatımızın pek çok alanında ihtiyaç duyulan bir hizmettir. Sadece iş ve resmi gereksinimler değil, kişisel ilgi alanınızla ilgili olarak da bir metin ya da görsel çeviriye ihtiyaç duyabilirsiniz. Bu yazımızda en sık karşılaştığımız çeviri hizmeti ihtiyaçları hakkında kısaca bilgilendirmeler yapalım.

Resmi Belge Çevirisi Hizmetleri

Resmi evraklar iş başvurularında, vize başvurularında, ülke değişiklikleri, ülkeler arası iş anlaşmaları, eğitim amaçlı olmak üzere pek çok konuda gerekebilir. Elbette konu resmi olunca işin içerisine sadece doğru bir çeviri hizmeti almak değil, prosedürleri doğru işletmek de giriyor. Ana dil ve diğer dil konusunda yeterli yabancı dil bilgisine sahip olsanız dahi, bir resmi evrak çevirisi yapmak her zaman sadece dil bilmek ile sınırlı olamıyor. Özellikle onay istenen belgeler ve resmi evrak niteliği taşıyan belgelerde talep edilen niteliklere uygun bir evrak teslim etmek esas olmalıdır.

Profesyonel Tercümede Neden Transcom yazımız da ilginizi çekebilir.

Kimlik Çevirisi

Nüfus cüzdanı çevirileri belki de en sık karşılaştığımız resmi evrak çevirisidir. Kendi ülkenizde iken bile istisnasız her işlemde kimlik ibra etmeniz gerekirken, yurtdışı başlantılı işlemlerinizde talep edilmiyor olması pek mümkün olamazdı elbette. Nüfus cüzdanı çevirisi hizmetleri bir de ek olarak acil çeviriler sınıfına da girmektedir. acil kimlik çevirisi ihtiyacınız olduğu an bizlere 7x24 ulaşabilir ve online olarak çevirinizi alabilirsiniz.

Diploma Çevirisi

Diploma, mezuniyet belgesi, not dökümü (transkript) çevirileri yüksek lisans doktora başvurularında, farklı ülke merkezli şirketlere yapacağınız başvurularda her zaman ihtiyacınız olacak diğer bir tercüme türüdür. Burada teslim edeceğiniz kuruma bağlı olarak noter onayı gibi bazı resmi prosedürler de gerekebilir.

Tercüme Hizmetine Neden İhtiyaç Duyulur

CV Çevirisi

Özgeçmiş kendi ülkemiz sınırları içerisinde hemen her işi başvurusunda gerekmektedir. Elbette yıllar içerisinde kazanılan deneyimler, edinilen bilgiler yani çalışma sırasında da kişinin kendi gelişimine yönelik yaptığı yatırımlar da cv üzerinde güncellenmektedir. Hal böyle olunca cv evrakı da özellikle farklı ülke merkezli şirketlere yapılan iş başvurularında büyük önem taşımaktadır. Sadece iş başvurusu değil, şirket birleşmeleri, iki şirket arasında yapılan iş anlaşmalarında çalışacak ekibin niteliğinin değerlendirilebilmesi için de gerek duyulabilmektedir.

Bekarlık Belgesi - Boşanma Belgesi - Evlilik Belgesi

Evlilik belgelerinin her ülkede uluslararası geçerliliği bulunmaktadır. Ancak elbette ki ihtiyaç duyulan konuya ve talep eden ülkeye bağlı olarak yeminli tercümeye ihtiyaç duyulabilir. Bu gibi durumlarda çok titiz bir evrak teslim etmeniz gerektiğinde profesyonel bir çeviri ofisiyle çalışmanız avantajınıza olacaktır.

Tebligat Çevirisi

Neredeyse tüm resmi evrakların hukuki boyutları ve buna bağlı hukuki yaptırımları olabilir. Tebligatlar da hukuksal bir sürecin başlangıcı, bitişi, yaptırımları gibi önemli detayları içerebilir. Bir tebligat aldığınızda ya da bir tebligatın gönderen tarafı olduğunuzda, özellikle teknik detaylar da içeriyorsa profesyonel teknik ve aynı zamanda hukuki çeviri hizmeti almanız gerekir. Özellikle yerelleştirme kaynaklı anlam hatalarına düşmemek için doğru bir çeviri hizmeti almanız çok önemlidir.

Sözleşme Çevirisi

Hukuki çeviriler kapsamında yer alan, belki de en fazla hassasiyet gerektiren çeviri hizmetleri içerisinde yer alır. Sözleşmeler iki şirket arası iş anlaşmalarını, edilen taahhütleri, yüklenicinin iş yükümlülüklerini, hizmet alanın ödeme yükümlülüklerini, tedarik ve teslim süreçlerini içerebilir. Görüldüğü üzere bir sözleşme çevirisi içerisinde bir çok farklı teknik konuyu barındırır niteliktedir. Aynı zamanda iki şirketin birleşmesi gibi konularda da yine sözleşmenin pek çok dalı olacaktır. Sözleşme çevirileri konusunda deneyimli ve profesyonel bir ekip tarafından yapılmadığı takdirde ve eğer bir kontrol mekanizması da olmaz ise yasal birçok olumsuz durumu beraberinde getirebilir. Mutlaka editör kontrolü hizmeti alabileceğiniz bir tercüme ofisi ile çalışmanız sizin için faydalı olacaktır.

Pasaport Tercümesi

Birçok resmi evrakta olduğu gibi pasaport tercümesi de yeminli tercümanlar tarafından çevirisi yapılan ve noter onayı alması gereken bir resmi evraktır. Esasında makalelere göre daha ufak kapsamlı olarak görünse de barındırdığı onay gerekliliği ihtiyacından ötürü çevirisi titizlikle yapılmalıdır.

Patent Çevirisi

Patent tercümesi konusunda uzun yıllardır pek çok kurum ve firmaya hizmet vermekteyiz. Bir buluşa dair tüm detayları içeren açıklamalar ile ciddi bir uzmanlık ve deneyim gerektiren patent çevirisi hizmetinde, yılların deneyimiyle profesyonel ve hatasız olarak hizmet vermekteyiz.

Medikal - Tıbbi Çeviri

Geçmişten günümüze tıbbi konularda pek çok makale mevcuttur ve hatta belki bir makalenin çevirisi henüz yapılmamış dil ve ülkeler vardır. Medikal çeviriler anlam bütünlüğü, yorumlamaya açık olmaması ve aslında çoğu durumda canlı sağlığını yakından etkileyebilecek bilgilere sahip olması bakımından, oldukça titiz yaklaşılması gereken çeviri türlerindendir. Sadece mevcut araştırmalar için değil, tıp dünyası geliştikçe eklenen ve artan güncel bilgiler için de süreklilik içerisinde bir tercüme ihtiyacı doğmaktadır. Burada önemli nokta deneyim ve doğru kontrol mekanizması ile hatasız bir çeviri teslim etme zorunluluğudur.

Hızlı Çeviri

Her ihtiyaca yönelik hizmetleri hızlı alabilmek hepimiz için önemlidir. Bazı konular vardır ki hızlı olması hatasız olmasını etkileyecekse pek tercih edilmez. Tercüme hizmetlerinde genellikle her tercüme ihtiyacı acildir ve acil olmasının yanı sıra her zaman da hatasız olarak teslim edilmesi gerekmektedir. Bir çok belge çok karmaşık terimler içerebilir, hukuki çeviri ya da tıbbi çeviride olduğu gibi hassas bilgiler içerebilir. Bu gibi çeviri ihtiyaçlarında Transcom Tercüme olarak sahip olduğumuz bilgi, deneyim ve profesyonel ekibimizle en titiz evraklarınızı bile hızlı ve hatasız olarak teslim edebiliriz.

Acil Çeviri - Hızlı Çeviri yazımızı da inceleyebilirsiniz.

Online Tercüme

İş hayatımızda ve özel hayatımızda neredeyse her şey için ihtiyaçlarımızı karşılamak oldukça pratik bir halde bizlere sunulmaya başladı. Neredeyse almak istediğimiz tüm hizmetlere online olarak ulaşabiliyor, yetkilisinden bilgi alabiliyor, çok hızlı bir şekilde işlemlerimizi tamamlayabiliyoruz.

Hizmet sektöründe de bu gelişmeleri yakalamış olmak gerekiyor. Herkes kendi  işinde, kendi uzmanlığında çağın gerekliliklerini takip eder ve kendini yenilerse de hem kaliteli hem de hızlı hizmet verebilmek de imkansız olmaktan çıkmış oluyor. Online tercüme de bu getirilerden yalnızca bir tanesi. Çeviri hizmetine ihtiyaç duyduğunuz her konuda çok pratik birkaç adımda çeviri hizmeti almanız mümkün. Sadece belgelerinizi yüklemeniz, teklif almanız ve aynı hızla çeviri hizmetinizi almanız için yeterli. Üstelik online çeviri hizmetlerimizde de her zaman çift aşaması kontrol ve hatasız teslime özen gösteriyoruz. 

Hemen belgenizi yükleyerek çeviri fiyatı hesaplamak ve bizlere ulaşmak için tıklayın.

Blog